A. queue (UK) I never "wait in line". I always "queue". A. In the US it's always line. I haven't heard anyone say, waiting in queue or queued for food. The NOAD also marks it chiefly Brit. That said, queue is pretty common when it comes to computers. And in some areas it may refer to a braid of hair worn at the back. A. Wait on line in New York City. Wait in line in the rest of the US. Good disc..
A1. I'd say that it's not all that common with your specific sentence, Kitten. That's because of verb choice and the specific meaning. When we use 'do/does' in this fashion it holds a meaning of routinely/habitually. "Seeing one film" does not seem to hold a routine/habitual meaning so it does sound a wee bit strange. For events that are more habitual in nature, then we often use "Do you ever ....
우선 MMU의 정의부터 보고 가면 메모리 관리 장치(Memory Management Unit, 줄여서 MMU)는 CPU가 메모리에 접근하는 것을 관리하는 컴퓨터 하드웨어 부품이다. 가상 메모리 주소를 실제 메모리 주소로 변환하며, 메모리 보호, 캐시 관리, 버스 중재 등의 역할을 담당하며 간단한 8비트 아키텍처에서는 뱅크 스위칭을 담당하기도 한다. 예전에는 MMU가 따로 분리된 하드웨어였지만 최근의 아키텍처에서는 프로세서와 같은 칩에 회로로 삽입된다. 최신 아키텍처에서 MMU는 가상 주소공간을 2N비트 크기의 페이지들로 나눈다. 그 가운데 일부 페이지는 실제 메모리 주소의 한 페이지에 대응되는데, 대부분의 경우 가상 주소공간은 실제 메모리의 주소공간보다 크기 때문에 모든 페이지가 실제 메모리에 대응되는 ..
Mutex / Semaphore / Monitor / OS / 아래는 여러 글들을 바탕으로 내가 이해한 뮤텍스, 세마포어, 모니터 간의 차이점이다. 공통점은 세가지 모두 운영체제의 동기화 기법이라는 것이다. 우선 뮤텍스, 모니터와 세마포어의 차이는 개념적으로 전자(뮤텍스,모니터)는 상호배제를 함으로써 임계구역에 하나의 스레드만 들어갈 수 있다는 것이고 후자(세마포어)는 하나의 스레드만 들어가게도 할 수 있고 (binary semaphore) 여러개의 스레드가 들어가게 할 수도 있다(counting semaphore). 그럼 뮤텍스와 모니터의 차이는?가장 큰 차이는 뮤텍스는 다른 프로세스(애플리케이션)간에 동기화할 때 사용할 수 있다는 것이고 모니터는 하나의 프로세스(애플리케이션)내에 다른 스레드 간에 동..
"나도 몰라."를 영어로 어떻게 말할까?"I don't know either." 그렇다면,"I also don't know." 라는 문장을 해석하면? 언뜻 생각했을 때, 두 문장 모두 "나도 모르겠어."라는 문장 같은데 차이가 있다고 한다.두가지의 상황을 통해 각 문장의 의미 차이를 알아보자. 1. "I don't know either."가 쓰이는 상황 A : I don't know why he disappeared last night. (어젯밤에 걔가 왜 사라졌는지 모르겠어.)B : I don't know either. (그러게. 나도 모르겠어.) 대화 고 한 상황이고 그에 대해 고 동감하는 상황이다. 2. "I also don't know."가 쓰이는 상황 A : I don't know why ger..
A1.No difference at all. They both ask the same question. This is more about a style rather than a correct usage question. English people would tend to say, 'do you know' whereas Americans are more likely to say, 'do you happen to know'. A2.The use of 'do you happen to know' would not be used to pass on information, but to enquire after information that the other person may not, in fact, have: "..
A1.I believe the two forms are used as you say: /vɑːz/ is the only form used in (standard) BrE and AusE, and I'd be very surprised if I heard an American say that rather than /veɪs/. (Is /veɪz/ a possible alternative in AmE?) Nevertheless, everyone is aware of the variation, so for comic effect you could show someone unsure of it. A2.As far as I know, /veɪz/ is never used here in AE. But the Tom..
A.When spoken quickly, they do sound about the same. But they are pronounced slightly differently. "Clothes" is pronounced like "close" but with an added "th" sound: "clo-th-ss". You can hear the audio of both words being pronounced at these links: http://www.wordreference.com/definition/clothes http://www.wordreference.com/definition/close Hope this helps. A.Clothes is a very difficult word for..
A1. It is correct to say "in here" when you enter a room or building, somewhere inside. It's cold in here. It's dark in there. It's pretty in here. He in there. (pointing to the door of a room) By just using the word "here", you can be talking about a general location, not usually inside but it could be inside. Wow! It's cold here. (in Alaska) Why are you here? (why are you present?) Why are you..
'To Arrive to' is not a standard verb expression. 'To arrive in' or 'to arrive at' are the norm. For example: 'To arrive in London' 'To arrive at a meeting' However, the only way that I can think of where 'arrive' can be followed by 'to' is: a) When followed by another verb in the infinitive. For example: 'My friend arrived to give me a present' b) When followed by a clarified noun. For example:..